鄭玄欲註春秋傳,尚未成時,行與服子慎遇宿客舍,先未相識,服在外車上與人說己註傳意。玄聽之良久,多與己同。玄就車與語曰:“吾久欲註,尚未了。聽君向言,多與吾同。今當盡以所註與君。”遂為服氏註。
国君不名卿老世妇,大夫不名世臣侄娣,士不名家相长妾。君大夫之子,不敢自称曰“余小子”;大夫士之子,不敢自称曰“嗣子某”,不敢与世子同名。君使士射,不能,则辞以疾;言曰:“某有负薪之忧。”侍于君子,不顾望而对,非礼也。
左右告矢具,请拾投。有入者,则司射坐而释一算焉。宾党于右,主党于左。
…相关:[阿古茹奥特曼]我男朋友是逼王这件事、未婚夫时常让我头疼、苹果与他的太阳、综各种同人推文、关于男大学生每天的胡思乱想、73号机器人和小兔子、温柔系教授、别人种田我卖种子、千金高嫁(双重生)、思人何归
子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎?视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗,使天下之人齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思!矧可射思!’夫微之显,诚之不可掩如此夫。”
鼓:○□○○□□○□○○□,半;○□○□○○○□□○□○:鲁鼓。
执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
…